Não é só no Brasil que as produtoras ou até mesmo emissoras trocam os nomes das atrações originais estrangeiras e colocam outros totalmente diferentes (vide “Um Maluco no Pedaço” no SBT).
A novela das 19h “Sete Vidas”, por exemplo, se tornou “Partes de Mim” em vários países onde é exibida. O recente sucesso do horário “Alto Astral”, lá fora vem sendo chamada de “Por Sempre” ou “Para Sempre”.A troca de títulos de novelas, como informa Flávio Ricco, é uma prática comum para facilitar as vendas no mercado estrangeiro. No entanto, os nomes escolhidos muitas vezes são bem curiosos, e não tem nada a ver com o brasileiro.
“Babilônia”, que apesar da baixa audiência no Brasil vem sendo vendida normalmente no exterior, tem como título de venda “Mulheres Ambiciosas”, que na realidade faz muito mais sentido que o original.
Nesse contexto, é importante destacar o sucesso de “Verdades Secretas” também no mercado internacional, que já aparece com grande destaque de vendas. Por lá é “Verdades Secretas” mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário